Top
Login to сайт
Registration at сайте
Sign up
На сайте недоступна
регистрация через Google

Kaa, 51 - 23 December 2007 19:45

Уже довольно давно замечено, что если в слове «верность» переставить две буквы, то получится «ревность».
А вот если переставить две буквы в слове «желать», получится «жалеть». Такая связь - особенности национального менталитета?
Add comment Комментарии: 10
Kaa
Kaa , 51 24 December 2007 13:06
Al, присоединяюсь! Если только лежим не от смеха!
Al
Al , 67 24 December 2007 12:36
Жалеем что лежим, пожелаем же всем подняться...
Инна
Инна , 24 December 2007 01:26
Неправильное понимание верности влечет болезнь - ревность.
СОЛНЕЧНЫЙ_ЭЛЬФ
СОЛНЕЧНЫЙ_ЭЛЬФ , 24 December 2007 00:45
...а мне[COLOR=red] Игорь[/COLOR] кажется...наша особенность...много думать...причем на ровном месте...там где никому в голову не придет... :D :D :D
Gohome
Gohome , 23 December 2007 22:06
Играслов...словигра.... :)
Kaa
Kaa , 51 23 December 2007 20:35
Вот-вот! Такая странная цепочка...
Наталия
Наталия , 71 23 December 2007 20:13
Сначала желаем чего-то, а потом жалеем, потому что лежать приходится.
ПостороннимВ.
ПостороннимВ. , 23 December 2007 20:05
Фрейд бы сказал, помявшись: " ...оговорки,батенька... " .
Но я так не скажу. А отвечу с прямотой: "Да, такова особенность менталитета, который числится национальным. "
OnlyforIkar
OnlyforIkar , 56 23 December 2007 19:48
А если переставить две других в слове желать, то получится лежать! :D
Желаю_ВамЛюбви
Желаю_ВамЛюбви , 23 December 2007 19:48
Откуда такие вопросы...в воскресенье вечером?
Игорёш, здравствуй.... :airkiss:
We use cookies to improve user navigation and collect site attendance information. By working with this site you consent to the use of cookies.
Ok More