Top
Login to сайт
Registration at сайте
Sign up
На сайте недоступна
регистрация через Google

Юрий, 45 - 25 April 2011 16:48

All
Стенгазета сайта
выпуск №20

[B]Тема дня:[/B] американизация
В русский язык проникают английские слова, но не понимаю, с какой целью. Зачем магазины называть маркетами, а спортзалы – финтесс клубами? Возможно они более точно передают смысл происходящего. Или их легче произносить. Или короче.
Мы очень долго боремся с русско-украинским суржиком. Он режет ухо, и мы пытаемся выучить хотя бы один язык. Но почему-то одесский жаргон считаем отдельным направлением в юмористической литературе. К тому же не замечаем русско-английский суржик. Вместо «Добавить в друзья» используем «Зафрэндить» или «Приконнектить». «Бизнес-ланч» вместо «обед», «менеджер» вместо «управляющий», «аксесуары» вместо «принадлежности».
Ведь Алексей начал называть себя Алексом, Денис – Дэнисом, а Игорь – Гариком. Будто с новым именем что-то меняется.
К тому же производители товаров заметили эту слабость, будто импортное – значит качественное, и стали своим торговым маркам, вернее брендам присваивать новые имена: Scarlett, Faberlic, Carlo Pazolini, Oggi, Roshen.
Вот и знакомая в статусе напишет например «From now way to my heart for you disarmed!». Спрашиваю, зачем так сложно? Напиши «Мне хреново!».
Сразу скажу свою позицию: я не против иностранных слов в русском языке. Я против, когда при помощи иностранного языка пытаются придать словам больше значения и веса.

[B]Шутка дня:[/B]
2х-летний ребенок в церкви увидел на пасках свечки и стал их задувать.

[B]Хвост:[/B]
Мы прогуливаемся с Олей по торговому центру и беседуем о мужских аксессуарах. Она говорит, что у мужчины должны быть в наличии хороший ремень, галстук, кошелек, запонки и часы. Я пытаюсь оправдываться, потому что из всего джентльменского набора у меня есть ремень, и то под джинсы. Вдруг к Оле подходит девушка и спрашивает, сколько время. Оля удивленно на нее смотрит. Ведь в эру мобильных телефонов такой вопрос услышать немного неожиданно. Потом внимательно смотрит на свои часы Кельвин Кляйн, на циферблате которых есть только цифра 12 и говорит фразу: «То ли полчетвертого, то ли полпятого». Девушка задумчиво уходит, а я размышляю, если часы – всего лишь аксессуар, нужны ли они вообще?
Add comment Комментарии: 15
PoisonღNautilus
PoisonღNautilus , 46 25 April 2011 23:31
буду знать что у Оли время спрашивать безполезно :D
Show replies (2)
Химера
Химера , 40 25 April 2011 22:24
:) "Счастливые часов не наблюдают"
Show replies (1)
St-Juste
St-Juste , 51 25 April 2011 18:27
Это язык победителей?Ведь Вас не возмущает засилие латыни в языке науки) ?А почему?Сколько русских и украинских,славянских слов заимствовали англы и саксы?А почему?Мой двоюродный брат всё время говорит "депремирование","финансовый продукт" и "как бы".Он не читает литературу-"нет времени".Откуда у него появится среди суржика,блатняка и англ.яза нормальная литературная речь?Литературный язык-это труд и пот,а кто сейчас станет бесплатно работать над собой)))
Show replies (2)
ГАРМОНИЯ
ГАРМОНИЯ , 25 April 2011 17:05
полностью поддерживаю по этой теме.

*..когда мне говорят: у нас траблы,-хочется дать по мордасам. :)
(при чем по двум причинам )))
Show replies (6)
We use cookies to improve user navigation and collect site attendance information. By working with this site you consent to the use of cookies.
Ok More